AC | ד ואם העלם יעלימו עם הארץ את עיניהם מן האיש ההוא בתתו מזרעו למלך--לבלתי המית אתו
|
ASV | And if the people at the land do at all hide their eyes from that man, when he giveth of his seed unto Molech, and put him not to death;
|
BE | And if the people of the land do not take note of that man when he gives his offspring to Molech, and do not put him to death,
|
Darby | And if the people of the land do any ways hide their eyes from that man, when he giveth of his seed unto Molech, that they kill him not,
|
ELB05 | Und wenn das Volk des Landes seine Augen irgend verhüllt vor selbigem Manne, wenn er von seinen Kindern dem Molech gibt, so daß es ihn nicht tötet,
|
LSG | Si le peuple du pays détourne ses regards de cet homme, qui livre de ses enfants à Moloc, et s'il ne le fait pas mourir,
|
Sch | Und wenn das Volk des Landes nachsichtig wäre gegen einen solchen Menschen, der von seinem Samen dem Moloch gegeben hat, daß es ihn nicht tötete,
|
Web | And if the people of the land do any ways hide their eyes from the man, when he giveth of his seed to Molech, and kill him not;
|